Таджикистан отказался от русских воинских званий
30.10.2018
>
Правительство Таджикистана решило поменять советские воинские звания. Теперь они будут писать и произноситься на «таджикский манер».
Защищать республику станут «радабоны» и «сарлашкары». Новые воинские звания разрабатывала рабочая группа из военных и историков. Специалисты опирались на древние рукописи времён Ахеменидов, Сасанидов и Саманидов.
«Ефрейтор — радабон, младший сержант — даставар, сержант — дастаер, старший сержант — дастабон, старшина — сардаста, капитан — садавар, подполковник — лашкарер, полковник — сарлашкар», — заявил глава отдела Комитета по языку и терминологии Абдурахим Зулфониен.
При этом официального перевода таких званий, как генерал-майор, генерал-лейтенант и генерал-полковник, в Таджикистане не существует.
Ученые также намерены в перспективе перевести на таджикский язык военную терминологию и названия воинских подразделений, информирует «Ридус».
Ранее News.ru сообщал, что Верховная рада во втором чтении приняла законопроект о смене воинского приветствия на лозунг «Слава Украине!». По мнению авторов документа, престиж военной службы в стране будет повышен после данного нововведения.
#военные
#Таджикистан
Источник: news.ru